สำนวนน่ารู้ ตอน test the water(s)

สวัสดีค่ะ กลับมาพบกันอีกเช่นเคยนะคะกับสำนวนน่ารู้ภาษาอังกฤษ โดยวันนี้ไรท์ขอเสนอคำว่า “test the water(s)” ค่ะ

สำนวน “test the water(s)” (เท็ส เดอะ ว้อเถอะ) คือ ลองทดสอบดูสถานการณ์ก่อน หรือทดสอบดูสิ่งที่จะทำก่อนว่ามีโอกาสประสบผลสำเร็จหรือเปล่า หรือตรงกับสำนวนไทยที่ว่า โยนหินถามทางนั่นเองค่ะ

สำนวนนี้เริ่มมีใช้ครั้งแรกในยุค 60 (1960s) เพื่อบ่งบอกถึง การที่เราพูด หรือทำอะไรสักอย่างหนึ่ง เพื่อดูปฏิกิริยาของผู้ฟังหรือผู้รับสาร บางคนเขียนแบบมี s ที่ waters บางคนเขียนแบบไม่มี s ที่ water ทั้งสองรูปแบบเป็นที่ยอมรับในภาษาอังกฤษ แต่ “test the waters” จะเป็นรูปมาตรฐานกว่า “test the water” ค่ะ

เอาล่ะ เรามาดูตัวอย่างประโยคกันดีกว่าค่ะ

Before you quit your job and start a consulting business I recommend you test the waters with one or two clients. (บีฟอ ยู ควิท ยัว จอบ แอ่น สตาร์ท อะ คอนซั้ลถิ่ง บิสเหน็ส ไซ เระคอเม็น ยู เท็ส เดอะ ว้อเถ่อสฺ วิธ วัน ออ ทู ไคล้เอ่นสฺ) ก่อนที่คุณจะออกจากงานและเริ่มต้นธุรกิจให้คำปรึกษา เราขอแนะนำให้คุณทดสอบกับลูกค้าหนึ่งหรือสองคนก่อน

**************************

แล้วพบกันใหม่ในตอนหน้าค่ะ

Leave a Reply

error: © JintjiNt